观看记录 清空
    • 视频
    ×

    正在加载...
    ×

    权限验证通过

    提示:购买VIP会员组,享受超级权限,谢谢支持。

    • 盲目的丈夫们HD中字
    • 播放列表
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错
    7.0 HD中字

    盲目的丈夫们

    查看详情

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    相关热播

    • 4.0 HD中字 旭日婚礼 卢克·崔德威,菲丽希缇·琼斯,伊丽莎白·麦戈文,伊娃·特雷诺,保拉·戴安尼索提,艾丽·肯德里克,佐伊·塔珀,奥利·亚历山大,约翰·斯坦丁,费奈拉·伍尔加,麦肯锡·克鲁克,朱利安·沃德姆,芭芭拉·弗林
    • 1.0 HD中字 无焰爱火 波琳·弗雷德里克,劳拉·拉普兰特,马尔科姆·麦克格雷戈,塔利·马绍尔,万达·霍利,海伦·林奇,George,Cooper
    • 10.0 HD中字 小人物,加油吧! Shizue,Akiyama,Seiichi,Kato
    • 10.0 HD中字 夏日的冲绳 市原隼人,井上真央,柄本佑,平冈祐太,伊藤步,阵内孝则,玉山铁二,山口纱弥加,树木希林,柳泽慎吾
    • 6.0 HD中字 国王的选择 加斯帕·克里斯滕森,安德斯·巴斯莫·克里斯蒂安森,卡尔·马克维斯,图娃·诺沃妮,卡塔琳娜·舒特勒,埃里克·黑维尔,斯韦恩·廷德贝里,茱莉安·柯勒,安德烈·鲁斯特,罗尔夫·克里斯蒂安·拉森
    • 1.0 高清 冽之花 刘锡明,宗一童,李浩修,贾晓龙,娜仁托雅,杨东翰

    RSS

    © 2024 Tony88m.com